L'annonce sur l'accroissement des fonds consacrés à la détection de produits chimiques par l'ASFC dans le cadre de la Stratégie nationale antidrogue
Notes d'allocution de
l'honorable Stockwell Day
ministre de la Sécurité publique
Lansdowne (Ontario)
17 janvier 2008
Tel que prononcé
Merci Rick [Richard Dykstra, député de St. Catharines] de votre accueil chaleureux.
Mesdames et messieurs, lorsqu'il est question de la sécurité et des réformes qui doivent être appliquées à notre système de justice pénale, vous ne trouverez pas d'aussi ardents défenseurs à la Chambre des communes que mes collègues, Rick et le ministre Nicholson.
J'aimerais également reconnaître la qualité des services de police dans la région, qui sont représentés ici par le chef Southall [W.E. Southall, chef du service de police régional de Niagara] et d'autres membres du personnel. Elle s'est déjà rendue sur la Colline du Parlement et a expliqué en détail ses préoccupations quant à l'efficacité des services de police, à l'application de la loi et à la sécurité dans nos collectivités. Chef Southall, je vous remercie de votre dévouement.
Lorsque j'ai l'occasion de visiter l'un de nos postes frontaliers, je suis toujours impressionné par le travail de nos agents. D'un océan à l'autre, ces hommes et ces femmes, dévoués et courageux, sont vraiment ceux et celles qui assurent la sécurité à la frontière.
Chaque jour, ces agents de première ligne s'acquittent de deux fonctions importantes.
D'une part, ils veillent à ce que nos frontières soient efficaces, que les déplacements s'effectuent sans problème et que les produits traversent la frontière de façon efficace, rapide et sans incident.
D'autre part, ils font en sorte que des individus et des produits dangereux, que ce soient des drogues, des armes à feu illégales ou tout autre type de marchandise interdite, ne traversent pas la frontière.
Je suis toujours impressionné par leur dévouement et leur volonté. Ils doivent être perspicaces et alertes en tout temps. En plus de faire savoir aux gens qu'ils sont les bienvenus au Canada, ils doivent leur faire comprendre qu'ils n'hésiteront pas à les arrêter s'ils envisagent de causer du tort à nos collectivités, qu'il s'agisse de drogues, de gangs ou de toute activité illégale.
Voilà pourquoi je fais cette annonce aujourd'hui. Il n'y a pas si longtemps, le premier ministre a annoncé la mise sur pied de la Stratégie nationale antidrogue. Plus de 63 millions de dollars ont été consacrés à cette stratégie, qui met l'accent sur l'application de la loi, la sensibilisation, l'éducation, la prévention et le traitement.
Environ les deux tiers de cette somme sont réservés à la sensibilisation, à l'éducation et à l'écoute des personnes à risque, comme les jeunes et les familles à risque. Il s'agit de leur faire prendre conscience des dangers qui sont liés aux drogues et des solutions de rechange qui s'offrent à eux.
Aujourd'hui, je suis très heureux d'annoncer l'affectation d'une somme de 3,3 millions de dollars qui financera une initiative particulière de l'Agence des services frontaliers du Canada concernant le trafic illicite de drogues en direction de notre pays.
Nous désirons accroître la capacité des laboratoires, soit l'aspect scientifique à proprement dit, et utiliser la technologie dans les postes frontaliers pour être en mesure de détecter plus facilement les drogues les plus dangereuses.
Nous indiquons clairement aux personnes qui achètent de la drogue qu'elles encouragent une industrie qui cause des ravages et entraîne la mort.
Aux toxicomanes, nous leur disons de tendre la main. Nous pouvons vous aider.
Aux personnes qui vendent de la drogue, nous leur disons que nous ne resterons pas les bras croisés pendant que vous détruisez la vie de nos jeunes, de l'ensemble de la population canadienne et des membres de nos collectivités. Si vous envisagez de mener ce genre de vie, vous serez passible d'une peine d'emprisonnement obligatoire. Le ministre Nicholson vous en dira plus long dans quelques minutes.
Les drogues causent des dommages à nos jeunes, à nos collectivités et à la population de notre pays. Nous sommes convaincus que nous pouvons réduire le taux de criminalité grâce aux initiatives que nous vous présenterons aujourd'hui. En renforçant notre capacité scientifique, nos agents seront en mesure de détecter les précurseurs qui traversent la frontière.
Par précurseurs, nous entendons les produits chimiques qui sont utilisés dans la fabrication des produits pharmaceutiques légaux, mais qui servent aussi à la fabrication de méthamphétamines et d'autres types de drogues destructrices qui entraînent une dépendance rapide et causent des ravages chez les personnes qui n'arrivent pas à se tirer de cet enfer.
Les recherches auront une grande incidence et elles seront très utiles pour nous aider à déterminer quels précurseurs sont destinés à une utilisation adéquate.
Certaines initiatives porteront surtout sur l'amélioration des méthodes de collecte et d'analyse de renseignements sur l'importation des produits chimiques précurseurs, l'élaboration de produits de renseignement qui seront mis à la disposition des agents de l'Agence des services frontaliers et d'autres organismes accrédités d'application de la loi ainsi que l'élaboration de politiques et de programmes pour contrer les menaces que présentent les précurseurs.
Les chercheurs dans les laboratoires offriront aussi un soutien technique pour valider les produits chimiques précurseurs présumés. Ils effectueront des recherches pour créer des outils qui permettront de prélever correctement des échantillons des produits chimiques précurseurs qui passent par les postes frontaliers canadiens et des les identifier.
Je suis très heureux de vous annoncer ce financement. Encore une fois, je désire remercier sincèrement nos agents frontaliers partout au pays pour le dévouement dont ils font preuve. Ils joignent leurs efforts aux nôtres et veillent à assurer la sécurité de la population canadienne et de nos collectivités.
Je vous remercie beaucoup de votre présence et de votre attention.